阅读历史 |

第18章 去年科兹沃尔德(三) (第5/5页)

加入书签

史密斯夫人瞪了丈夫一眼,不敢相信他竟然在有女士在场的时候说出这样粗鄙的话。

更令人想不到的是,达西先生竟然点头赞同了这一观点。“是的,人们在面对美丽的容貌时会不自觉得更加宽容,这是人的本性。”

爱玛震惊地瞪大眼睛扫视达西先生。那个在伦敦的舞会上对任何一位美貌动人的小姐都不加以辞色的达西先生竟然会说出这样的话,爱玛可完全没看出来达西先生因为哪位小姐的美貌对她更加宽容了。

达西先生补充道:“但是我不认为亲人能代替一位小姐做决定。女士们有选择的权利和自由。”

黛西小姐强忍着泪水,低声道:“父母给予我们生命。我们除了恳求主的怜悯还能做什么呢。”

爱玛觉得达西先生的话对淑女们并不公平。“很显然,女士们并没有如您设想的那样充分的自由。如果父母拒绝为一位不听话的小姐支付嫁妆,她就没有办法体面的出嫁。淑女们依靠自己的亲人生活,没有办法拒绝他们的要求。”有史密斯先生一家在,爱玛没有把话说得太直接。对付一位不听话的小姐,把她囚禁起来、驱逐甚至是杀害,没有社会地位和话语权的小姐们根本无法反抗。

这是一个很现实的问题,达西先生也知道。但他没有把问题想的这么严重。“在大多数情况下,不会没有一个可以为这位小姐提供帮助的人。”

爱玛看着达西先生。“是的,就像当初我能够得到您的帮助。”爱玛真的很感谢达西先生,在她身处绝境的时候伸出援手。“我简直不敢设想如果没有您我和哥哥会怎样。”但是只能寄希望于别人的帮助和怜悯,这样的生活不是太可悲了吗?万一不幸真的没有人可以求助怎么办?

达西先生没有理解爱玛的深意。他因为爱玛话里真挚的信赖和感激感到有些不好意思,握拳低咳了一声。“这是每一位绅士的义务。”

↑返回顶部↑

书页/目录